Highlights
  • Kompilasi Podcast Heterotropics #2
    14/12/2019

    Kompilasi Podcast Heterotropics #2

    Laman ini memuat dokumentasi audio yang dikumpulkan anggota KUNCI ketika mengikuti Residensi Heterotropics #2 pada 2017 di Tropenmuseum, Amsterdam. Dalam residensi yang diinisiasi oleh kurator Sara Giannini bekerja sama dengan Research Center for…

  • Sekolah Salah Didik: UJI COBA 1
    21/11/2019

    Sekolah Salah Didik: UJI COBA 1

    Materi-materi yang terkumpul di file pdf ini adalah hasil belajar angkatan perintis Sekolah Salah Didik (SSD) yang berlangsung sejak November 2016- April 2018. Publikasi ini disusun sebagai rapor, atau dokumen untuk menilai dan…

  • Sama-sama Belajar, Belajar Sama-sama
    21/08/2019

    Sama-sama Belajar, Belajar Sama-sama

    Kami mengundang Anda terlibat dalam acara ulang tahun ke-20 KUNCI. Kami ingin memikirkan makna usia, konteks, dan relevansi organisasi ini bersama Anda, kawan-kawan yang berperan dalam keberlangsungan KUNCI selama ini. Mari datang untuk…

  • Bahasa Inggris, turisme, dan volunter
    06/03/2019

    Bahasa Inggris, turisme, dan volunter

    Catatan ini merefleksikan penggunaan bahasa Inggris dan kebergantungan Tiny Toones pada para volunter asing dalam menyelenggarakan aktivitas mengajar sehari-hari. Lebih jauh, catatan ini membuka pintu observasi lebih jauh atas bagaimana peran para aktivis Tiny Toones yang juga adalah orang lokal. Apakah mereka tepat untuk disebut sebagai mediator budaya?

  • Bahasa Tubuh sebagai Alternatif Jalan Menuju Spekulasi Penerjemahan yang Lain
    03/03/2019

    Bahasa Tubuh sebagai Alternatif Jalan Menuju Spekulasi Penerjemahan yang Lain

    Tidak bisa berbahasa Khmer dan tidak bisa berbahasa Inggris menjadi kebingungan awal dalam perbincangan bersama salah satu pengajar dan salah satu murid di Tiny Toones. Tersesat dalam penerjamahan dan membuka makna bahasa menjadi lebih luas–tidak hanya verbal melainkan bahasa tubuh–tidak mungkin terelakkan lagi. Namun pertanyaan selanjutnya adalah bagaimana bisa pengalaman tersesat dalam penerjemahan dianggap sebagai proses pertukaran pengetahuan tanpa harus menganggap salah satu bahasa sebagai penyebab kesesatan atau kebingunan­–karena jika iya maka secara tidak langsung akan menganggap bahwa bahasa tertentu sebagai dominasi kuasa dalam praktik komunikasi sehari-hari?

  • Crab, ktam, Ketam: Pertukaran pengetahuan tanpa berbasis hasil
    02/03/2019

    Crab, ktam, Ketam: Pertukaran pengetahuan tanpa berbasis hasil

    Pertukaran macam apa yang bisa diproduksi dari proses belajar dimana si pengajar dan si murid tidak saling menguasai bahasa masing-masing? Apakah proses belajar bisa dimaknai ulang sebagai pertukaran pengetahuan dimana posisi pengajar dan murid dipandang setara, dan juga bahasa tidak dipandang sebagai faktor determinan yang menentukan proses belajar? Apakah makna ‘hasil’ dalam proses belajar yang seperti ini? Tulisan ini mencatat hasil amatan atas proses belajar bahasa Inggris yang berlangsung di Tiny Toones. Ia berusaha mendokumentasikan temuan-temuan atas pertukaran nonhasil yang berlangsung dalam aktivitas belajar.

  • Kesan Pertama Berada di Tiny Toones, Phnom Penh
    26/02/2019

    Kesan Pertama Berada di Tiny Toones, Phnom Penh

    Tiny Toones sebagai ruang pendidikan seni alternatif memiliki poin menarik untuk diperbincangkan baik dari segi seni, komunitas maupun pendidikan. Sasaran utama bagi program pendidikan mereka adalah anak usia 6-17 tahun. Rentang usia ini didapat dari permasalahan anak-anak hingga remaja yang dihadapkan dengan banyaknya transaksi narkoba di sekitar mereka.

  • Melihat Praktik Pendokumentasian Melalui Tuol Sleng Genocide Museum
    24/02/2019

    Melihat Praktik Pendokumentasian Melalui Tuol Sleng Genocide Museum

    Semua kisah sedih dan situasi mencekam dari tragedi Khmer Rouge berhasil diceritakan oleh audio guide museum, foto dokumentasi pada tahun tragedi penyiksaan yang sangat jelas tanpa ada sensor hingga desain bangunan fisik museum yang seolah membiarkan semua tragedi ini terlihat oleh publik sekaligus mesin waktu.

  • USD, KHR, dan Politik Perasaan atas Jumlah
    24/02/2019

    USD, KHR, dan Politik Perasaan atas Jumlah

    Kebingungan atas pemakaian mata uang United States Dollar dan Cambodian Riel di Phnom Penh menimbulkan perasaan tidak pasti. Ketidakpastian ini muncul karena tidak yakin atas jumlah uang yang diterima, juga khawatir akan potensi penipuan uang. Tulisan ini mencatat politik pertukaran mata uang sebagai karakter penting dalam pergaulan sehari-hari di tingkat lokal. Ia perlu dipertimbangkan dalam proyek penelitian tentang ruang seni independen dan pendidikan alternatif di Kamboja yang dilakukan Kunci ini.

  • Perasaan Gugup dan Ketidakbiasaan dalam Proses Penelitian
    23/02/2019

    Perasaan Gugup dan Ketidakbiasaan dalam Proses Penelitian

    Perasaan gugup dan unfamiliarity, ketidakbiasaan, mempengaruhi pertemuan pertama saya dengan Phnom Penh. Ia adalah perasaan yang mempengaruhi nada dan emosi awal sebagai peneliti asing di kota ini.

Bahasa Inggris, turisme, dan volunter
06/03/2019

Bahasa Inggris, turisme, dan volunter

Catatan ini merefleksikan penggunaan bahasa Inggris dan kebergantungan Tiny Toones pada para volunter asing dalam menyelenggarakan aktivitas mengajar sehari-hari. Lebih jauh, catatan ini membuka pintu observasi lebih jauh atas bagaimana peran para aktivis Tiny Toones yang juga adalah orang lokal. Apakah mereka tepat untuk disebut sebagai mediator budaya?

Kompilasi Podcast Heterotropics #2
14/12/2019

Kompilasi Podcast Heterotropics #2

Laman ini memuat dokumentasi audio yang dikumpulkan anggota KUNCI ketika mengikuti Residensi Heterotropics #2 pada 2017 di Tropenmuseum, Amsterdam. Dalam residensi yang diinisiasi oleh kurator Sara Giannini bekerja sama dengan Research Center for…

KUNCI Study Forum & Collective • Licensed under Creative Commons BY-NC-SA

Log in